Юридичні документи

Умови Обслуговування Gaijin

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ: ЗВЕРНІТЬ УВАГУ, ЩО РОЗДІЛ 12 ЦИХ УМОВ МІСТИТЬ ОБОВ'ЯЗКОВІ ПОЛОЖЕННЯ ПРО ВІДМОВУ ВІД АРБІТРАЖНОГО РОЗГЛЯДУ ТА КОЛЕКТИВНИХ ПОЗОВІВ, ЯКІ ВПЛИВАЮТЬ НА ВАШІ ПРАВА ЩОДО СПОСОБУ ВИРІШЕННЯ СПОРІВ. БУДЬ ЛАСКА, УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ПУНКТ 12.4, ПЕРШ НІЖ ПРИЙНЯТИ ЦІ УМОВИ.

ЗА ВИНЯТКОМ ПЕВНИХ ВИДІВ СПОРІВ, ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЯ, ЩО БУДЬ-ЯКІ СУПЕРЕЧКИ, ЩО ВИНИКАЮТЬ МІЖ ВАМИ І GAIJIN, БУДУТЬ ВИРІШУВАТИСЯ ВИКЛЮЧНО ШЛЯХОМ ІНДИВІДУАЛЬНОГО АРБІТРАЖУ, І ВИ ВІДМОВЛЯЄТЕСЯ ВІД СВОГО ПРАВА БРАТИ УЧАСТЬ У БУДЬ-ЯКОМУ КОЛЕКТИВНОМУ ПОЗОВІ АБО КОЛЕКТИВНОМУ АРБІТРАЖІ.

Ці Умови обслуговування («Умови») є частиною Правил та умов (як визначено нижче) і регулюють ваше користування Послугами Gaijin. Деякі Послуги також регулюються додатковими інструментами, якщо це прямо передбачено Правилами та умовами.

ЯКЩО ВИ НЕ ЗГОДНІ З УМОВАМИ АБО БУДЬ-ЯКИМ З ДОКУМЕНТІВ, ЯКІ РЕГУЛЮЮТЬ КОРИСТУВАННЯ ПОСЛУГАМИ ТА Є НЕВІДДІЛЬНОЮ ЧАСТИНОЮ ПРАВИЛ ТА УМОВ, БУДЬ ЛАСКА, ПРИПИНІТЬ КОРИСТУВАТИСЯ НАШИМИ ПОСЛУГАМИ. АНГЛІЙСЬКА ВЕРСІЯ ПРАВИЛ ТА УМОВ (ВКЛЮЧНО З ЦИМИ УМОВАМИ) Є ЄДИНОЮ ОРИГІНАЛЬНОЮ ВЕРСІЄЮ. ВОНА МАЄ ВИЗНАЧНУ СИЛУ В РАЗІ БУДЬ-ЯКИХ РОЗБІЖНОСТЕЙ, ПИТАНЬ АБО СПОРІВ ЩОДО ЗНАЧЕННЯ, ФОРМИ, ДІЙСНОСТІ ЧИ ТЛУМАЧЕННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТА.

1. ВИЗНАЧЕННЯ

«Адміністрація» означає Gaijin, треті сторони, уповноважені Gaijin, та особу або групу осіб, призначених Gaijin для контролю за дотриманням гравцями Правил та умов.

«Послуга/Послуги» та «Сервіс/Сервіси» — будь-який цифровий продукт Gaijin, наприклад, Вебсайт, Ігри, мобільні додатки (напр., додаток Gaijin Pass або Асистент для War Thunder), або інші сервіси, такі як Магазин Gaijin (store.gaijin.net) і Біржа Gaijin (trade.gaijin.net), включно з будь-якою доступною інформацією та/або контентом. Контент може включати будь-яку інтелектуальну власність, наприклад, бази даних, торгові марки, програмне забезпечення, текст, дизайн, графіку, відео- та аудіоматеріали, фільми, повідомлення, фотографії, архітектуру тощо.

«Gaijin» — одна з наступних юридичних осіб (в залежності від обставин, вказаних нижче):

Gaijin Network Ltd — кіпрська компанія з реєстраційним номером HE 312702, зареєстрована за адресою: 63 Ifigeneias Street, Office 302, Strovolos 2003, Nicosia, Cyprus. Ця компанія несе відповідальність за Сервіси Gaijin. Ваша угода укладається з Gaijin Network Ltd, якщо інше прямо не зазначено в чинних умовах, політиках, на вебсторінках, платформах чи в магазинах платформ, у самій грі або в будь-якому іншому відповідному середовищі чи інтерфейсі.

Gaijin Distribution Kft. — угорська компанія з реєстраційним номером 01-09-182370, зареєстрована за адресою: Hungária körút 162-166, Budapest, 1146, Hungary. У певних випадках Gaijin Distribution Kft. може керувати окремими Сервісами. У такому разі це буде чітко вказано в чинних умовах, політиках, на вебсторінках, платформах чи в магазинах платформ, у самій грі або в будь-якому іншому середовищі чи інтерфейсі.

Відносно до компанії Gaijin у цьому документі можуть також використовуватися терміни «ми», «нам», «наш».

«Користувач» — особа, що користується будь-якою Послугою. Користувач також може згадуватися в цих Умовах як «ви», «вас» або «ваш». Якщо ви не згодні з цими Умовами, ви не повинні користуватися жодною з Послуг, і водночас не можете вважатися Користувачем відповідно до цього визначення.

Під «Вебсайтом (Вебсайтами)» маються на увазі будь-які вебсайти, вебсторінки або вебплатформи, що належать Gaijin або надаються за її ліцензією, включно з піддоменами, мобільними версіями чи іншими онлайн-платформами, пов'язаними із Сервісами Gaijin. Це визначення може включати офіційні сайти, лендінги або інші цифрові ресурси, що надають інформацію, продукти чи Сервіси, пов'язані з Gaijin.

Під «Грою (Іграми)» маються на увазі будь-які відеоігри, включно з завантажуваним вмістом (DLC), доповненнями, оновленнями, патчами й іншим вмістом, що публікується та/або ліцензується Gaijin відповідно до Ліцензійної угоди кінцевого користувача («Ліцензійна угода») для використання Користувачами на будь-якій платформі (як-от Windows, Xbox, PlayStation, iOS, Android тощо), незалежно від того, чи отримано доступ до ігор та вмісту через цифрове завантаження, фізичний носій або інші канали розповсюдження.

«Обмеження доступу до гри» означає тип покарання за порушення цих Правил гри у вигляді блокування можливості Користувача входити та грати в Гру.

«Обліковий запис» — власний обліковий запис Gaijin, зареєстрований Користувачем з метою користування Послугами.

«Правила та умови» — будь-який з документів, що регулюють надання Послуг компанією Gaijin, включно із зазначеними нижче:

Основні угоди користувача

Умови обслуговування (цей документ)

Ліцензійна угода кінцевого користувача («Ліцензійна угода») (Додаток 2 до Умов обслуговування)

Особисті дані та файли cookie

Політика конфіденційності

Політика щодо файлів cookie

Купівля та продаж

Політика магазину

Торгова політика

Користувацький контент

Угода про надання користувацького контенту

Керівництво для творців контенту

Політика дотримання авторських прав WT Live

Правила поведінки

Правила гри (Додаток 1 до Умов обслуговування)

Керівництво спільноти

Правила для заходів

Правила турніру

Загальні правила рекламних акцій 

та інші документи, угоди, політики, правила або керівництва (за наявності), доступні за адресою legal.gaijin.net.

Правила та умови складають невід'ємну частину Умов. Приймаючи Умови, ви також визнаєте та погоджуєтеся з положеннями Правил та умов. Будь-яке посилання на Правила та умови в цьому документі також застосовується до цих Умов, якщо інше прямо не зазначено.

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ на те, що Вебсайти (пов'язані з Іграми або іншими Послугами) можуть надавати окремі інструкції, зокрема документи, що регулюють відносини між вами та Gaijin, додатково до Правил та умов, визначених вище.

2. КОРИСТУВАННЯ ПОСЛУГАМИ

2.1. Сервіси НЕ надаються Користувачам віком до 18 років або тим, хто не досяг віку повноліття у своїй юрисдикції. Якщо вам менше 18 років або ви не досягли повноліття згідно з законодавством своєї країни, для використання Сервісів ви повинні мати згоду батьків або законних опікунів. Приймаючи ці Умови та використовуючи Сервіси, ви підтверджуєте, що вам щонайменше 18 років або ви досягли повноліття у своїй юрисдикції. Gaijin може обмежувати або пропонувати Сервіси Користувачам різного віку відповідно до місцевих законів. Якщо ви батько, мати або опікун, ви несете відповідальність за обмеження доступу неповнолітніх до облікового запису і маєте заборонити доступ дітям до 18 років. Ви несете повну відповідальність за будь-яке використання Сервісів неповнолітніми, пов'язане з вашим обліковим записом. Ви також несете відповідальність за використання неповнолітніми вашої кредитної картки або інших платіжних засобів (як-от PayPal, Facebook Credits тощо).

2.2. Gaijin може вимагати підтвердження віку Користувача в будь-який час на власний розсуд.

2.3. Деякі послуги можуть бути неприйнятними для людей з епілепсією, судомами або іншими захворюваннями, що вимагають обережного ставлення до здоров'я. Користувач має самостійно вирішити, чи можуть Послуги завдати шкоди його здоров'ю. Якщо це так, Користувач повинен негайно припинити використання Послуг. Ми рекомендуємо порадитися з медичними фахівцями, перш ніж користуватися Послугами.

2.4. Користувач не має права користуватися Послугами, якщо Gaijin раніше заблокувала Користувача за порушення Правил та умов (зокрема цих Умов).

2.5. Послуги можуть бути оновлені та змінені без згоди або повідомлення Користувача. У межах, дозволених законодавством, Послуги надаються «ЯК Є» та «ЯК ДОСТУПНО». Gaijin не гарантує задоволення потреб і очікувань Користувача, якщо інше прямо й однозначно не передбачено Правилами та умовами.

2.6. Gaijin залишає за собою право припинити надання Послуг у будь-який час, назавжди або тимчасово, без будь-якої компенсації або відшкодування у випадках, описаних у пункті 3.8 нижче, і без попереднього повідомлення.

2.7. Послуги можуть бути недоступні в деяких країнах, і Gaijin, на власний розсуд, має право обмежити надання Послуг на будь-якій території та в будь-який момент часу. У такому випадку Правила та умови вважаються недійсними на таких територіях, і жодні зобов'язання Gaijin за ними не виникають.

2.8. Gaijin може час від часу надавати технічну підтримку Послуг безкоштовно, на власний розсуд або до тих пір, поки це може бути доцільно. Користувач погоджується з тим, що технічна підтримка, технічне обслуговування або інші обставини можуть зробити Послуги недоступними і викликати перебої в роботі. Користувач погоджується з тим, що перерви в роботі, викликані технічною підтримкою, профілактичними роботами або іншими причинами, є типовими і не впливають на якість Послуг. 

2.9. Деякі Послуги можуть надаватися через різні сторонні ігрові платформи (Steam, PlayStation, Xbox тощо). Використання таких платформ регулюється їхніми правилами та умовами. Gaijin не регулює і не контролює використання Користувачем таких платформ; будь-яке посилання на сторонні платформи надається Gaijin «ЯК Є» й без будь-яких гарантій, явних або неявних.

2.10. Користувач визнає і погоджується з тим, що Gaijin не зобов'язана надавати Користувачеві будь-яку конкретну підтримку або обслуговування у зв'язку з наданням Послуг, якщо тільки такий обов'язок не покладено на Gaijin відповідно до чинного законодавства. Однак, з урахуванням інших положень цих Умов, Gaijin буде намагатися допомогти Користувачеві з будь-якими проблемами або питаннями, які можуть виникнути у зв'язку з Послугами. Ви можете зв'язатися з нашою Службою підтримки відповідно до інструкцій, наведених у розділі 13 нижче. З метою прискорення реагування на ваш запит, будь ласка, надайте представникам Gaijin всю інформацію, необхідну для вирішення проблеми в прийнятні строки.

2.11. Послуги можуть містити посилання на сторонні вебсайти. Такі вебсайти не контролюються Gaijin, і Gaijin не несе відповідальності за будь-який вміст або посилання, що містяться на пов'язаних вебсайтах. Gaijin надає ці посилання лише для зручності, і включення будь-якого посилання не означає схвалення вебсайту з боку Gaijin. Використання вами стороннього вебсайту може регулюватися правилами та умовами та/або політикою конфіденційності третьої сторони, якій належить вебсайт. Ми рекомендуємо уважно ознайомитися з ними, перш ніж погоджуватися.

2.12. Користувач зобов'язується зберігати конфіденційність усього листування з Gaijin, зокрема зі Службою підтримки. Будь-яка інформація, отримана від Gaijin (або її представників), зокрема питання технічної, клієнтської або іншої підтримки, є конфіденційною і не підлягає оприлюдненню або розголошенню будь-якій третій стороні, якщо на це немає явного дозволу Gaijin.

3. ОБЛІКОВИЙ ЗАПИС

3.1. Щоб користуватися деякими Послугами, Користувач має створити Обліковий запис і надати інформацію, необхідну для надання Послуг, як зазначено в Політиці конфіденційності Gaijin.

3.2. Користувач несе повну відповідальність за надання точної і достовірної інформації та підтримання її в актуальному стані, без пригнічення права суб'єкта даних на виправлення, як зазначено в Політиці конфіденційності Gaijin. Це положення не поширюється на ім'я користувача (унікальний ідентифікатор Користувача). Заборонено використовувати образливі, незаконні й інші недоречні імена користувачів.

3.3. Користувачеві ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ надавати будь-яку інформацію, що стосується третіх осіб або вводить в оману щодо ідентифікаційних даних, або іншу інформацію, надання якої (зокрема, шляхом публікації) порушує права третьої сторони або будь-яке чинне законодавство.

3.4. Користувачеві забороняється створювати більше одного Облікового запису.

3.5. Користувач має зберігати логін і пароль від Облікового запису в суворій таємниці. Користувач самостійно несе відповідальність за збереження конфіденційності реєстраційних даних, а також за будь-яку активність в Обліковому записі, незалежно від того, чи відбулася вона з дозволу Користувача (наприклад, якщо дані Облікового запису потрапили до третьої сторони, або в випадку несанкціонованого доступу). Будь-яке використання Облікового запису з логіном і паролем Користувача має здійснюватися лише Користувачем. Користувач має негайно повідомити Gaijin про будь-яке порушення або неправомірне використання Облікового запису Користувача.

3.6. Користувач не має права продавати (або купувати), здавати в оренду, обмінювати або дарувати Обліковий запис.

3.7. Користувач зобов'язується використовувати Послуги й Обліковий запис виключно в некомерційних, особистих і законних цілях. Такі цілі повинні відповідати характеру, призначенню або функціям Послуг.

3.8. Gaijin може на свій розсуд деактивувати або видалити Обліковий запис Користувача без будь-якого повідомлення в наступних випадках:

3.8.1. якщо Користувач порушує будь-яке положення Правил та умов (зокрема цих Умов) або є будь-яка обґрунтована підозра щодо їх невиконання Користувачем;

3.8.2. якщо Користувач не підтвердить досягнення віку відповідно до пункту 2.1 вище або отримання належної згоди батьків;

3.8.3. якщо Користувач реалізує одне зі своїх прав суб'єкта даних відповідно до Політики конфіденційності Gaijin (наприклад, право на обмеження обробки, право на видалення), що робить неможливим обслуговування Облікового запису з боку Gaijin;

3.8.4. якщо хтось інший використовує Обліковий запис Користувача в діяльності, що порушує ці Умови;

3.8.5. якщо Gaijin припинить надання Послуг та/або їх частини.

3.9. Користувач може видалити Обліковий запис у будь-який час.

3.10. Дезактивація або видалення Облікового запису Користувачем або Gaijin призводить до припинення дії Правил та умов (зокрема цих Умов). Компанія Gaijin не зобов'язана надавати відшкодування, пільги або іншу компенсацію, якщо Користувач вимагає видалення Облікового запису або Обліковий запис видаляється відповідно до пункту 3.8 цих Умов.

3.11. Обліковий запис Користувача, який був безперервно неактивним протягом 3 або більше років, може бути видалений Gaijin після попереднього повідомлення, надісланого на електронну пошту, пов'язану з цим Обліковим записом. Після видалення Облікового запису Користувача усі Монети Gaijin, образи й інші ігрові предмети, пов'язані з ним, зникнуть без можливості відновлення.

3.12. Користувач визнає, що не має права власності або інших речових прав на Обліковий запис. Gaijin надає доступ до Облікового запису виключно задля надання Користувачеві Послуг.

4. ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ

4.1. Усі права на Послуги та пов'язані з ними права інтелектуальної власності, зокрема право, назву та відсоток від доходу, належать Gaijin, або Gaijin має право ними розпоряджатися. Якщо інше не зазначено в Правилах та умовах, Gaijin надає Користувачеві невиключну, не субліцензовану, непередавану, обмежену ліцензію на використання Послуг відповідно до їх функцій та виключно в особистих, некомерційних цілях, за умови дотримання Правил та умов (зокрема цих Умов).

4.2. Якщо Користувач має намір використовувати деякі Послуги, наприклад, Ігри, Користувач приймає Ліцензійну угоду, яка є невіддільною частиною Правил та умов і регулює використання таких Послуг.

4.3. Стосовно всіх наданих Послуг і відповідного контенту й інформації Користувач не має права:

4.3.1. порушувати права інтелектуальної власності Gaijin і використовувати будь-яку частину Послуг не за призначенням;

4.3.2. копіювати, розповсюджувати, перепродавати, переуступати, здавати в оренду чи лізинг, відтворювати, адаптувати, субліцензувати, публічно виконувати, модифікувати, декомпілювати, здійснювати зворотній інжиніринг, перекладати, розбирати, видаляти засоби технічного захисту або створювати похідні роботи;

4.3.3. використовувати віруси та шкідливе або шпигунське програмне забезпечення;

4.3.4. видаляти або змінювати повідомлення про авторські права, патенти, торгові марки тощо.

4.4. Якщо Користувач надає Gaijin будь-які матеріали, що належать Користувачеві й захищені авторським правом, або створює будь-який контент у межах Гри (загалом — «КК», Користувацький контент) Gaijin отримує безстрокову, безвідкличну та безоплатну ліцензію, яка може бути передана чи субліцензована, на використання КК з метою надання послуг на будь-якій території без обмеження умов, без зазначення Користувача як власника таких матеріалів. Користувачеві не дозволяється надавати будь-який КК, якщо він не має на це законного права. Gaijin не претендує на будь-які права власності щодо КК, і ніщо в цих Правилах та умовах (зокрема в цих Умовах) не повинно тлумачитися як обмеження будь-яких прав Користувача на використання й експлуатацію КК.

4.5. Користувач заявляє та гарантує, що КК:

4.5.1. не є непристойним, образливим, агресивним або недоречним;

4.5.2. не пропагує насильство чи дискримінацію за ознакою раси, статі, релігії, національності, інвалідності, сексуальної орієнтації або віку;

4.5.3. не порушує права третіх осіб, зокрема авторські права, права на торгову марку, а також права на недоторканність приватного життя та публічність;

4.5.4 не містить вірусів, троянських коней, хробаків або іншого шкідливого програмного забезпечення чи даних;

4.5.5. не порушує жодних законів чи норм.

4.6. Gaijin не перевіряє право Користувача на надання КК і його оригінальність. Gaijin не несе жодної відповідальності за КК. Користувач використовує КК, наданий іншими Користувачами, на свій ризик і під свою відповідальність. Щодо будь-якого небажаного КК (незаконного або такого, що порушує ваші права), будь ласка, зв’яжіться зі Службою підтримки Gaijin.

4.7. Gaijin залишає за собою право видаляти будь-який КК, наданий Користувачем, або вдаватися до інших покарань на власний розсуд і без повідомлення.

4.8. Gaijin дозволяє Користувачам створювати контент із використанням Ігор Gaijin відповідно до Умов обслуговування, Ліцензійної угоди та спеціальних правил, викладених у Керівництві для творців контенту Gaijin (доступному за адресою: legal.gaijin.net/contentrules). Користувач самостійно несе відповідальність за будь-який Користувацький контент, який він оприлюднює. Публікуючи КК, Користувач зобов'язаний чітко вказати, що це його власна творчість, і переконатися, що КК не сприймається як вміст, схвалений, підтриманий чи створений у співпраці з Gaijin або за запитом Gaijin чи пов'язаних компаній. Gaijin залишає за собою право на власний розсуд вимагати видалення будь-якого КК у будь-який момент.

5. ФОРУМ І СПІЛКУВАННЯ

5.1. Користувач може спілкуватися з іншими користувачами за допомогою повідомлень у Сервісах (як-от на форумі Вебсайту, у коментарях або ігровому чаті). Gaijin може встановлювати додаткові правила для такого спілкування, наприклад, шляхом включення їх до Правил та умов.

5.2. Користувач також може зв'язатися з Gaijin за допомогою повідомлень у Сервісах, на форумах або електронною поштою.

6. БІРЖА, МАГАЗИН І ПЛАТНІ ПОСЛУГИ

6.1. Деякі Послуги надають Користувачам право купувати й обмінювати ігрові предмети (використання яких регулюється Ліцензійною угодою) у Магазині або на Біржі. Gaijin може встановлювати додаткові правила для такої купівлі й обміну, наприклад, шляхом включення їх до Правил та умов.

6.2. Надання деяких Послуг (зокрема отримання права на використання ігрових предметів) може бути платним. Такі платежі здійснюються відповідно до положень Розділу 7 нижче та відповідно до інших правил/інструкцій Gaijin, у тому числі Правил та умов.

7. СТЯГНЕННЯ КОШТІВ

7.1. Користувач погоджується сплачувати всі комісії (зокрема будь-які застосовні податки), пов'язані з діями Користувача або будь-якої особи, яка використовує Обліковий запис Користувача. Ціною будь-якого товару, послуги або права, придбаного за допомогою Послуг, є ціна, зазначена на момент купівлі, здійсненої Користувачем. Gaijin може в будь-який час переглянути ціни на будь-які продукти та послуги, що пропонуються в межах Послуги.

7.2. При здійсненні покупок в Інтернеті за допомогою Послуг Користувач зобов'язаний надавати правдиву, точну і повну інформацію про себе і використовувати чесні способи оплати. Припустимо, що Користувач надає будь-яку неправдиву, неточну або неповну особисту або фінансову інформацію, або у Gaijin є достатні підстави підозрювати, що будь-яка інформація є неправдивою, неточною або неповною. У такому випадку Gaijin має право анулювати відповідну фінансову операцію та звернутися до відповідних органів з деталями такого інциденту.

7.3. Всі покупки, здійснені в межах наданих Послуг, не підлягають поверненню незалежно від способу оплати, за винятком випадків, передбачених чинним законодавством. Користувач бере на себе повну відповідальність за підтвердження того, що його телефон, комп'ютер або інший пристрій має належне програмне забезпечення і є сумісним із продуктами, додатками або послугами, придбаними, завантаженими або іншим чином отриманими за допомогою Послуг.

7.4. Придбання Послуг через сторонні платформи регулюється відповідно до правил та умов відповідної платформи. З приводу будь-яких питань щодо платежів, виставлення рахунків або повернення коштів, будь ласка, звертайтеся безпосередньо до відповідного магазину або платіжної платформи. Gaijin не контролює ці процеси.

7.5. Деякі продукти, послуги або права, що надаються через Сервіси, можуть бути запропоновані у формі підписок з регулярним автоматичним списанням коштів через певні проміжки часу («Підписка»). Користувач погоджується, що платежі за Підписку стягуватимуться автоматично, доки її не буде скасовано згідно з викладеними нижче умовами.

7.5.1. Відомості щодо Підписки, зокрема її початковий період, ціна, інтервали списання та інша важлива інформація будуть чітко зазначені в інтерфейсі Підписки перед її оформленням.

7.5.2. Gaijin залишає за собою право змінювати ціни на Підписку в будь-який момент. У разі зміни ціни Gaijin повідомить Користувача щонайменше за 30 календарних днів, якщо чинний закон не дозволяє або не вимагає коротшого терміну повідомлення. Якщо Підписка оформлена через сторонню платформу, умови цієї платформи можуть регулювати порядок зміни цін.

7.5.3. Користувач може скасувати Підписку в будь-який момент, і скасування набуде чинності з початку наступного платіжного періоду. Користувач зберігає доступ до переваг Підписки до завершення поточного оплаченого періоду.

7.5.4. Якщо платіж за Підписку не буде здійснено через проблеми з платіжним засобом Користувача, Gaijin може тимчасово призупинити або припинити дію Підписки, доки її не буде успішно оплачено. Це може вплинути на дату початку наступного періоду Підписки та дату наступного списання. Якщо Gaijin не зможе списати кошти (наприклад, через закінчення терміну дії рахунку або недостатній залишок коштів), Користувач несе відповідальність за несплачену суму, і Gaijin спробує здійснити списання після оновлення платіжної інформації.

7.5.5. Gaijin залишає за собою право припинити Підписку Користувача в будь-який момент. У деяких випадках Gaijin може припинити Підписку негайно, особливо якщо Користувач не оплатив Підписку або якщо припинення обґрунтоване спільними інтересами (наприклад, якщо Gaijin призупинила обліковий запис Користувача або обмежила доступ до Сервісів відповідно до Правил та умов).

7.5.6. Якщо Користувач порушує Правила та умови, Ліцензійну угоду або інші правила Gaijin, і Gaijin призупиняє або закриває обліковий запис або доступ до Сервісів, Користувач не має права на відшкодування вартості Підписки за час призупинення облікового запису або за період після його закриття.

ВИ ПІДТВЕРДЖУЄТЕ, ЩО GAIJIN НЕ ЗОБОВ'ЯЗАНА ПОВЕРТАТИ КОШТИ ЗА ПІДПИСКУ, ЯКЩО ІНШЕ НЕ ВИМАГАЄТЬСЯ ЧИННИМ ЗАКОНОМ.

8. ПОВЕДІНКА КОРИСТУВАЧА

8.1. Під час користування Послугами Користувачеві заборонено робити наступне:

8.1.1. розміщувати, публікувати, передавати, поширювати, цитувати та залишати посилання на інформацію, яка:

a) порушує права третьої сторони, у тому числі права інтелектуальної власності,

b) має рекламний характер,

c) є образливою, у тому числі за релігійною, статевою, расовою, національною, особистою чи іншою ознакою,

d) використовує наклепницьку, образливу чи погрозливу лексику,

e) містить оголену натуру або має сексуальний чи порнографічний характер,

f)є незаконною, оманливою або шахрайською, 

g) є втручанням у чиєсь особисте життя,

h) містить переслідування або пропагує та заохочує переслідування чи надмірне насильство,

i) заохочує до вчинення кримінального правопорушення або тягне за собою цивільно-правову відповідальність,

j) іншим чином порушує Правила та умови (зокрема, ці Умови) або чинне законодавство.

8.1.2. навмисно впливати на користування Послугою будь-якою іншою стороною та її досвід користування Послугою;

8.1.3. намагатися отримати несанкціонований доступ до Послуг або чужого Облікового запису, або збирати за допомогою Послуг будь-яку інформацію, крім дозволеної Правилами та умовами.

8.2. Зазначений перелік не є вичерпним, а також деякі Сервіси можуть мати власні спеціальні правила поведінки. Наприклад, Правила гри (див. Додаток 1 нижче) містять інформацію щодо заборонених дій і покарань у межах наших Ігор.

8.3. Рішення про наслідки порушення Користувачем правил поведінки в кожному конкретному випадку приймається Gaijin самостійно та на власний розсуд, в тому числі рішення про дезактивацію або видалення Облікового запису Користувача. Ви маєте право оскаржити рішення Gaijin, звернувшись до нашої Служби підтримки та надавши достатні докази відсутності порушень.

9. ТЕСТУВАННЯ ПОСЛУГ

9.1. Gaijin може надати Користувачу обмежене, таке, що не підлягає передачі, невиключне і відкличне право користуватися тестовими версіями Сервісів з метою покращення їхньої функціональності та виявлення помилок. Участь у тестуванні Сервісів регулюється Правилами та умовами. Тестування Сервісів може охоплювати альфа- та бета-тести, зокрема закриті тести, що мають залишатися конфіденційними відповідно до пункту 9.3, викладеного нижче. Участь у закритому тестуванні можлива лише за попереднім схваленням Gaijin, яке надається на її власний розсуд. Рішення про надання доступу до закритого тесту приймається Gaijin в індивідуальному порядку.

9.2. Участь у тестуванні є безкоштовною та персональною. Передача доступу (а також права доступу) до Послуг третім сторонам заборонена.

9.3. Уся інформація, отримана та/або надана Користувачем під час закритого тестування Сервісів (включно, поміж іншим, із коментарями, ідеями чи іншими відгуками), є суворо конфіденційною. Користувач не має права розголошувати жодну інформацію про Сервіси, отриману під час фази закритого тестування, зокрема відомості про особливості, функціонал, ігровий процес або сюжет, але не обмежуючись ними. Також заборонено публікувати чи поширювати знімки екрана, відеозаписи або будь-які інші матеріали зі вмістом закритих Сервісів, а також розкривати виявлені під час тестування помилки. Додатково забороняється трансляція ігрового процесу (або будь-яке інше публічне використання Сервісів) під час закритого тестування. Для уникнення непорозумінь зазначаємо, що розкриття зміненої, відредагованої або будь-яким чином переробленої інформації з метою обійти вказані вище обмеження також вважається порушенням цього зобов'язання про конфіденційність. Це зобов'язання залишається чинним безстроково або протягом максимально дозволеного чинним законодавством строку — залежно від того, який період є коротшим. Користувач усвідомлює, що порушення конфіденційності може завдати непоправної шкоди, а Gaijin має право вимагати повного відшкодування збитків, зазнаних унаслідок цього порушення.

9.4. Тестові версії Сервісів можуть бути недоступні в будь-який момент на розсуд Gaijin, включно з пов'язаним прогресом, досягненнями, ігровими предметами або іншими даними. Користувач усвідомлює, що Сервіси на етапі тестування можуть не працювати належним чином, містити помилки та збої й надаються «ЯК Є». Gaijin не надає жодних гарантій щодо тестових Сервісів — ані явних, ані неявних.

10. ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙНИХ ЗОБОВ'ЯЗАНЬ ТА ВІДШКОДУВАННЯ ЗБИТКІВ

10.1. Використання Послуг здійснюється Користувачем на власний ризик. Користувач погоджується з тим, що несе повну відповідальність за будь-яке пошкодження пристрою Користувача, втрату даних або іншу шкоду, що виникла в результаті такої діяльності. Gaijin НЕ надає жодних гарантій щодо Послуг, якщо інше прямо не зазначено в цих Правилах та умовах, зокрема, щодо доступності, відсутності ризиків, придатності для певної мети, безпомилковості і доцільності Послуг, а також їхньої нешкідливості для здоров'я та благополуччя Користувача. Підрядники, агенти, дилери або дистриб'ютори компанії Gaijin або будь-якої іншої третьої сторони не мають права змінювати цю обмежену гарантію або надавати будь-які додаткові гарантії без письмової згоди компанії Gaijin.

10.2. Користувач зобов'язується звільнити та захищати Gaijin і його агентів, співробітників, директорів, правонаступників, представників і ліцензіатів від будь-яких претензій, зобов'язань, втрат, витрат і збитків (зокрема, судових зборів та витрат), що виникають прямо або побічно у зв'язку з поведінкою Користувача або порушенням ним Правил та умов (зокрема, цих Умов).

10.3. За жодних обставин ані Gaijin, ані будь-яка з її афілійованих осіб не несе відповідальності за будь-які прямі, непрямі, побічні, штрафні, спеціальні або випадкові збитки (зокрема, але не обмежуючись, збитки від втрати бізнесу, договору, доходу, даних, інформації або переривання бізнесу), за будь-якою теорією відповідальності, що виникають у результаті, внаслідок або у зв'язку з використанням або неможливістю використання Послуг або контенту, продуктів, сервісів, заяв або дій будь-якої третьої сторони за допомогою Послуг, будь-якого несанкціонованого доступу або зміни вашої передачі даних, будь-якої інформації, яка відправляється або отримується, або не відправляється або не отримується, будь-якої проблеми зі збереженням даних, будь-якої втрати даних, втрати або пошкодження файлів, контенту та/або будь-яких доступних Послуг, навіть якщо Gaijin був попереджений про можливість таких збитків. Це обмеження не поширюється на відповідальність за смерть або тілесне ушкодження, якщо чинне законодавство забороняє таке обмеження. Крім того, оскільки деякі юрисдикції не дозволяють або обмежують виключення або обмеження відповідальності за непрямі чи випадкові збитки або не дозволяють виключення чи обмеження неявних гарантій, вищезазначене обмеження може не застосовуватися за певних обставин.

11. РІЗНЕ

11.1. Обов'язковість виконання. Ці Правила та умови є юридично обов'язковими для всіх Користувачів і становлять письмову угоду між Користувачем і Gaijin. Отримуючи доступ до Сервісів або використовуючи їх, Користувач погоджується дотримуватись цих Умов.

11.2. Зміни. Gaijin залишає за собою право оновлювати, змінювати або редагувати ці Правила та умови в будь-який час. У разі суттєвих змін Gaijin повідомить Користувача, опублікувавши оновлені Правила та умови на своєму Вебсайті (Вебсайтах). У разі істотних змін Gaijin може вимагати від Користувача прийняти нову редакцію Умов (якщо у Користувача є Обліковий запис). Подальше використання Сервісів після таких змін вважатиметься згодою Користувача з оновленими Правилами та умовами. Якщо Користувач не згоден із внесеними змінами, він повинен припинити використання Сервісів.

11.3. Передача прав. Користувач не має права передавати або поступатися будь-якими своїми правами чи обов'язками за цими Умовами третім особам без попередньої письмової згоди Gaijin. Водночас Gaijin залишає за собою право повністю або частково передати, поступитися або делегувати будь-які свої права чи обов'язки за цими Правилами та умовами третім особам на власний розсуд без згоди Користувача. У таких випадках Gaijin оновить відповідні положення Правил та умов за необхідності.

11.4. Подільність. Якщо будь-яке положення цих Правил та умов буде визнане судом належної юрисдикції недійсним, незаконним або таким, що не підлягає виконанню, решта положень залишаються чинними. Недійсне або невиконуване положення повинно бути змінено настільки, наскільки це необхідно для забезпечення його виконання та максимально точного відображення початкового наміру.

11.5. Повнота угоди. Ці Правила та умови разом із будь-якими документами або угодами, включеними шляхом посилання (зокрема Політикою конфіденційності та Ліцензійною угодою), становлять повну угоду між Користувачем і Gaijin щодо Сервісів. Вони замінюють усі попередні або одночасні комунікації, домовленості та угоди — усні, письмові або електронні — між сторонами щодо Сервісів.

11.6. Форс-мажор. Gaijin не несе відповідальності за невиконання або затримку у виконанні своїх зобов'язань за цими Умовами, якщо це сталося внаслідок обставин, які об'єктивно перебувають поза межами її контролю, зокрема стихійного лиха, війни, тероризму, протестів, відключення електроенергії, перебоїв у роботі інтернету або державного регулювання.

11.7. Відмова. Невиконання або незастосування Gaijin будь-якого права чи положення цих Умов не є відмовою від відповідного права або положення. Відмова від будь-якого положення Умов є дійсною лише якщо вона оформлена письмово й підписана уповноваженим представником Gaijin.

11.8. Відсутність вигоди для третіх осіб. Ці Правила та умови призначені виключно для користі Gaijin і Користувача та не створюють вигоди для жодної третьої сторони. Жодна третя сторона не має права вимагати виконання цих Умов, крім випадків, прямо передбачених ними.

11.9. Збереження чинності. Будь-які положення цих Умов, які за своєю природою повинні зберігати чинність після припинення дії Умов, у тому числі положення щодо інтелектуальної власності, відшкодування збитків і обмеження відповідальності, залишаються чинними після припинення або закінчення строку дії цих Умов.

12. ЗАСТОСОВНЕ ПРАВО ТА ВИРІШЕННЯ СПОРІВ

12.1. Правила та умови (зокрема, ці Умови) та будь-які претензії або спори, що виникають у зв'язку з ними, регулюються законодавством Республіки Кіпр за винятком випадків, наведених нижче.

● Для резидентів США і Канади будь-який спір, що виникає з Правил та умов або пов'язаний з ними (зокрема, з цими Умовами), регулюється в усіх відношеннях законодавством штату Каліфорнія, США, без урахування положень колізійного права (зокрема, Федерального арбітражного закону США, що регулює тлумачення і виконання арбітражної угоди, а також без положень щодо колективних позовів).

● Для резидентів Австралії будь-який спір, що виникає з Правил та умов або пов'язаний з ними (зокрема, з цими Умовами), регулюється в усіх відношеннях чинним законодавством Австралії.

● Щодо Угоди про надання користувацького контенту, застосовне право та вирішення спорів визначаються Угодою про надання користувацького контенту.

12.2. У разі виникнення будь-якого спору, що випливає з цих Умов або у зв'язку з ними, ви і Gaijin зобов'язуєтеся провести переговори щодо такого спору протягом 60 календарних днів після отримання письмового повідомлення про спір.

Таке письмове повідомлення має бути надіслане поштою на адресу, зазначену в Розділі 1 цих Умов, а також в електронному вигляді на електронну адресу legal@gaijin.net, і має містити наступну інформацію:

● повне ім'я та контактну інформацію заявника та його представника (за наявності);

● опис суті та підстав претензії та спору;

● опис дій, які вимагаються від Gaijin згідно з претензією та у зв'язку з нею.

12.3. Якщо спір не може бути вирішений шляхом переговорів відповідно до пункту 12.2 і в межах, дозволених чинним законодавством, усі спори підлягають вирішенню шляхом конфіденційного арбітражу, результати якого є обов'язковими для виконання.

12.3.1. Для Користувачів, які проживають в Європейському Союзі або в інших країнах (крім США, Канади та Австралії):

● Будь-який спір, розбіжність або вимога, що випливає з Правил та умов або пов'язана з ними, включно з питаннями щодо їх існування, дійсності чи припинення, а також будь-які позадоговірні вимоги, передаються на остаточний розгляд до арбітражу відповідно до Арбітражних правил Кіпрського центру арбітражу та посередництва (CAMC), які вважаються включеними до цього пункту за посиланням. Арбітраж здійснюється CAMC. Місцем проведення (юридичним місцем) арбітражу є Нікосія, Кіпр. Компетентним органом, який призначає арбітра, є Рада директорів CAMC. Кількість арбітрів — один. Мова арбітражного провадження — англійська. Правом, що регулює Правила та умови, є матеріальне право Республіки Кіпр.

● Якщо арбітраж за вказаною платформою не може бути застосовано, будь-яка юридична вимога або спір має розглядатися виключно судом, розташованим на території Республіки Кіпр.

12.3.2. Для Користувачів, які проживають у США та Канаді або іншим чином висувають будь-які претензії до Gaijin у цих країнах:

● Будь-які юридичні претензії, спори або інші розбіжності між вами і Gaijin, що виникають в результаті або іншим чином пов'язані з Правилами та умовами (зокрема, з цими Умовами), повинні бути вирішені в конфіденційному арбітражі, який проводиться одним комерційним арбітром з Американської арбітражної асоціації («ААА») (Арбітражний розгляд). Для арбітражу будуть використовуватися правила та процедури ААА, зокрема Правила споживчого арбітражу. Але якщо виникне конфлікт між цими Правилами та умовами (зокрема цими Умовами) та правилами і процедурами ААА, ми будемо дотримуватися цих Умов. Арбітраж повинен бути ініційований у Сан-Франциско, штат Каліфорнія, США. Ви та Gaijin погоджуєтеся підкорятися персональній юрисдикції цього суду щодо примусу до арбітражу, призупинення провадження до завершення арбітражу, підтвердження, зміни, скасування або винесення арбітражного рішення, прийнятого арбітром. Мовою арбітражного розгляду має бути англійська мова. Ви визнаєте, що добровільно і свідомо відмовляєтеся від свого права на розгляд справи судом присяжних і на розгляд справи в суді штату або федеральному суді в інший спосіб. Рішення арбітра є остаточним і обов'язковим для вас і Gaijin і може бути введене як судове рішення в будь-якому суді компетентної юрисдикції.

12.3.3. Для Користувачів, які проживають в Австралії:

● Будь-які юридичні претензії, спори або інші розбіжності між вами і Gaijin, що виникають в результаті або іншим чином пов'язані з Правилами та умовами (зокрема, з цими Умовами), повинні бути вирішені відповідно до чинного законодавства Австралії (напр., в місцевому суді з розгляду дрібних позовів).

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ: Ви прямо погоджуєтеся з тим, що в частині претензій і спорів, які не підпадають під дію арбітражної угоди, зазначеної вище (або якщо такий арбітраж не може бути застосований з будь-якої причини), виключною юрисдикцією для будь-яких претензій або дій, що випливають з Правил та умов (зокрема, цих Умов), є державні суди Республіки Кіпр, і ви прямо погоджуєтеся на виконання персональної юрисдикції таких судів.

12.4. ВІДМОВА ВІД КОЛЕКТИВНОГО ПОЗОВУ. ВИ ПРЯМО ПОГОДЖУЄТЕСЯ З ТИМ, ЩО ЖОДНІ ІНШІ СПОРИ НЕ МОЖУТЬ БУТИ ПРИЄДНАНІ АБО ОБ'ЄДНАНІ З ВАШИМ СПОРОМ, ЧИ ТО В РАМКАХ ГРУПОВОГО АРБІТРАЖУ, ЧИ ІНШИМ ЧИНОМ. ВИ ТА GAIJIN ПОГОДЖУЄТЕСЬ, ЩО НЕ МАЄТЕ ПРАВА АБО ПОВНОВАЖЕНЬ ПЕРЕДАВАТИ БУДЬ-ЯКИЙ СПІР ДО АРБІТРАЖУ НА ОСНОВІ КОЛЕКТИВНОГО ПОЗОВУ АБО ЗА ПРОЦЕДУРОЮ КОЛЕКТИВНОГО ПОЗОВУ, НЕ МАЄТЕ ПРАВА АБО ПОВНОВАЖЕНЬ БРАТИ УЧАСТЬ У БУДЬ-ЯКОМУ СПОРІ ЯК ПРЕДСТАВНИК АБО ПРИВАТНИЙ АДВОКАТ, І ЖОДЕН АРБІТРАЖНИЙ РОЗГЛЯД НЕ МОЖЕ БУТИ ОБ'ЄДНАНИЙ З БУДЬ-ЯКИМ ІНШИМ АРБІТРАЖНИМ РОЗГЛЯДОМ.

12.5. Будь-які вимоги або спори, що випливають із цих Правил та умов або виникають у зв'язку з ними, мають бути ініційовані протягом 1 року з моменту виникнення підстави для позову, якщо чинне законодавство не передбачає більшого строку.

12.6. Усі арбітражні провадження є конфіденційними, і жодна інформація, що стосується арбітражу (включно з остаточним рішенням), не може бути розголошена третім сторонам без попередньої письмової згоди обох сторін, окрім випадків, коли цього вимагає закон.

13. КОНТАКТНА ІНФОРМАЦІЯ

13.1. Щоби зв'язатися з Gaijin, будь ласка, скористайтеся сайтом нашої Служби підтримки за адресою support.gaijin.net.

Додаток 1. ПРАВИЛА ГРИ

1. З метою забезпечення приємного ігрового досвіду для всіх, ви повинні поводитися шанобливо і коректно по відношенню до інших гравців під час користування нашими Іграми. Це означає, зокрема, що вам не дозволяється використовувати нікнейми або назви кланів (ескадрилей тощо), гасла, логотипи, описи тощо, або поширювати інший вміст, який є незаконним, має сексуальний характер, вводить в оману, спотворює дійсність або пропагує мову ворожнечі, містить принизливі, образливі зауваження або стосується суперечливих фігур або груп у спосіб, що розпалює конфлікт, принижує людську гідність або заохочує до насильницького повалення уряду. 

2. Ви повинні грати чесно і не порушувати навмисно ігровий процес своєї команди. Наприклад, ви не повинні навмисно завдавати шкоди своїм союзникам («дружній вогонь»), блокувати їхні рухи або залишатися неактивними («AFK») під час ігрової сесії. Ви не повинні використовувати чити, баги, експлойти або інші методи нечесної гри.

3. Ви не повинні надсилати спам, використовувати образливі висловлювання, сприяти дискримінації, публікувати провокаційний контент, брати участь в обговореннях, що порушують закон, поширювати мову ненависті або підтримувати іншу шкідливу діяльність, а також обговорювати питання, що порушують пристойність і мораль, як у текстових, так і в голосових чатах або іншим чином. Ви також не повинні надавати особисті дані інших осіб, погрожувати, поширювати неправдиву інформацію або публічно обговорювати дії Адміністрації. Ви зобов’язані використовувати належну мову, відповідно до мовної зони ігрового чату (за наявності такої).

4. Ви не можете використовувати ігрову систему скарг для надсилання нерелевантних або безпідставних скарг або ображати будь-яку особу, індивіда, групу або корпорацію.

5. Користувачі можуть повідомляти про неприйнятний контент, із яким вони зіткнулися в ігрових чатах. Зазвичай ми розглядаємо такі повідомлення протягом двох тижнів і можемо вжити відповідних заходів. Проте ми залишаємо за собою право не розкривати подробиці наших рішень.

6. Ми не підтримуємо і не пропагуємо політичні організації, і використання наших Ігор із будь-якою політичною метою заборонено. Поміж іншого, повідомлення в ігрових чатах, назви кланів (ескадрилей тощо), логотипи та описи не повинні містити політичного змісту, за винятком нейтрального контенту, який Gaijin може додавати час від часу (наприклад, прапори та державні емблеми країн-членів ООН).

7. Адміністрація залишає за собою право не втручатись у діяльність клану, зокрема в розподіл повноважень між його членами, дії керівництва клану, або якщо хтось створить клан зі схожою назвою або логотипом.

8. У разі порушення вами цих Правил гри Адміністрація може в будь-який час і без додаткових пояснень вжити будь-яких запобіжних заходів або накласти покарання на власний розсуд, наприклад, змінити нікнейм або назву/опис клану (ескадрильї тощо), обмежити ваш доступ до Гри, розформувати клан (ескадрилью тощо), накласти обмеження на використання ігрових чатів («заглушити»), видалити чи призупинити ваш Обліковий запис або застосувати будь-яке інше покарання. У такому випадку ви не матимете права на відшкодування чи будь-яку компенсацію.

9. Якщо ваші дії явно не порушують правила, викладені в цьому документі, але призводять до суттєвих скарг із боку інших Користувачів або завдають шкоди інтересам третіх осіб або Gaijin, Адміністрація залишає за собою право застосувати Обмеження доступу до Гри або видалити ваш Обліковий запис.

10. Як правило, рішення Адміністрації є остаточними. Будь-які оскарження розглядаються Адміністрацією на власний розсуд у кожному конкретному випадку.

ВАЖЛИВО: Детальне тлумачення та інструкції щодо заборонених дій та відповідних покарань у наших Іграх надані в Кодексі поведінки Gaijin, доступному за посиланням legal.gaijin.net/codeofconduct. Будь ласка, зверніть увагу, що кодекс є довідковим документом, який служить для пояснення та не стримує й не обмежує застосування цих Правил гри Gaijin.

ДОДАТОК 2. ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА КІНЦЕВОГО КОРИСТУВАЧА

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ: БУДЬ ЛАСКА, УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЕЙ ДОКУМЕНТ, ПЕРШ НІЖ ПРИЙНЯТИ ЙОГО. ВИ МАЄТЕ ДОСЯГТИ 18-РІЧНОГО ВІКУ АБО ПОВНОЛІТТЯ У ВАШІЙ ЮРИСДИКЦІЇ, ЩОБИ МАТИ ПРАВО ПРИЙНЯТИ ЦЮ УГОДУ. ДЕТАЛЬНІШУ ІНФОРМАЦІЮ ЩОДО ВИМОГ ДО ВІКУ НАВЕДЕНО НИЖЧЕ, В РОЗДІЛІ 7.

Зображення будь-якої реальної зброї або транспортного засобу в Іграх не є ознакою участі в розробці продукту, спонсорства або підтримки будь-якого виробника зброї або транспортного засобу.

1. НАДАННЯ ЛІЦЕНЗІЇ

1.1. Надання ліцензії. Gaijin надає вам право зберігати, завантажувати, встановлювати, запускати та відображати останню версію відповідного Ігрового клієнта на комп'ютерних пристроях — настільних ПК, ноутбуках, мобільних пристроях або ігрових консолях, спеціально призначених для Гри (Ігор) Gaijin. Ця ліцензія надається виключно для вашого особистого некомерційного використання і лише з метою гри у Гру (Ігри).

1.1.1. Деякі Ігри можуть бути доступними та функціонувати без спеціального Ігрового клієнта. У таких випадках вищезазначені права поширюються на одну копію такої Гри (Ігор), надану виключно з метою гри у Гру (Ігри) та можливого використання разом з іншими Сервісами Gaijin.

1.2. Обсяг ліцензії. Положення цього розділу застосовуються, якщо пункт 1.1.1 не стосується певної Гри (Ігор). Хоча йдеться про «ліцензію на Гру», права, надані за цією Ліцензією, стосуються виключно Ігрового клієнта, який Gaijin навмисно зробив доступним для завантаження, встановлення та використання. Ви не маєте права зберігати, завантажувати, змінювати або іншим чином використовувати будь-яку частину Гри (Ігор), яка не входить до складу Ігрового клієнта (тобто клієнтської частини Гри), зокрема серверні компоненти або Ігрові предмети, але не обмежуючись ними. Зверніться до розділу 6 цієї Ліцензійної угоди для отримання додаткової інформації щодо використання Ігрових предметів. Ця Ліцензія дозволяє вам взаємодіяти з неклієнтськими частинами Гри (Ігор) лише у тій мірі, в якій Gaijin технічно забезпечив таку можливість у межах Гри (Ігор), розуміючи, що Gaijin залишає за собою право на власний розсуд змінювати способи такої взаємодії.

1.3. Ліцензія, яка надається цією Ліцензійною угодою, є:

невиключною — ви не є єдиним Користувачем (ліцензіатом), і ми можемо надавати таку саму або будь-яку іншу ліцензію на будь-яку з наших Ігор іншим особам;

тільки для особистого використання — ви можете користуватися Грою тільки на своєму персональному пристрої (який використовується виключно для ваших особистих цілей і в першу чергу вами), заборонено будь-яке комерційне або інше неособисте використання Гри;

обмеженою — ви можете використовувати Ігри тільки в тих цілях і тими засобами, які передбачені цією Ліцензійною угодою і Правилами та умовами;

відкличною — це означає, що ми можемо припинити дію Ліцензії в деяких випадках, які зазначені нижче в Розділі 11 цієї Ліцензійної угоди;

такою, що не підлягає передачі — це означає, що Ліцензія надається виключно вам, і ви не можете уступити, субліцензувати або іншим чином передати її будь-якій іншій особі (як фізичній, так і юридичній). Для уникнення непорозумінь зазначаємо, що ваші права та обов'язки за Ліцензією не підлягають передачі, ані повністю, ані частково.

1.4. Природа ліцензії. Гра (Ігри) надаються вам за ліцензією, а не продаються. Це означає, що ви не є власником цифрової копії Гри (Ігор), і вам надаються лише ті права, які прямо вказані в цій Ліцензійній угоді й Правилах та умовах, якщо інше не передбачено законодавством.

2. ТЕРМІН ТА ОБЛАСТЬ ДІЇ ЛІЦЕНЗІЇ

2.1. Термін дії Ліцензії починається з дати прийняття вами цієї Ліцензійної угоди та триває до моменту призупинення або повного припинення дії цієї Ліцензійної угоди, як зазначено нижче в Розділі 11.

2.2. Ви можете використовувати Гру по всьому світу, якщо Gaijin не зазначить інше на офіційному Вебсайті Гри, в Ігровому клієнті, на фізичній копії Гри або будь-яким іншим способом на власний розсуд Gaijin. Gaijin має право в односторонньому порядку змінювати область дії Ліцензії в порядку, передбаченому пунктом 11.2 наших Умов обслуговування.

3. ОБМЕЖЕННЯ ЛІЦЕНЗІЇ

3.1. Ліцензія, яка надається цією Ліцензійною угодою, має деякі обмеження. Gaijin має право припинити дію вашої Ліцензії, якщо ви порушуєте обмеження, передбачені в цьому розділі.

3.2. Цим ви безумовно погоджуєтесь та гарантуєте, що ви НЕ БУДЕТЕ робити (і не намагатиметесь робити чи сприяти виконанню) за будь-яких обставин наступного:

3.2.1. Без передачі

● продавати, здавати в оренду, позичати, субліцензувати, публікувати, розповсюджувати або в будь-який інший спосіб передавати Гру (Ігри) або її копію, повністю чи частково, будь-якій третій стороні, якщо інше не передбачено обов'язковими нормами законодавства;

● дозволяти третім сторонам отримувати вигоду від Гри (Ігор) через договори таймшеру, договори надання послуг чи будь-яку форму комерційного використання.

3.2.2. Без похідних робіт або зворотного інжинірингу

● змінювати, модифікувати, перекладати, створювати похідні роботи, здійснювати зворотний інжиніринг, отримувати вихідний код, розбирати, декомпілювати Гру повністю або частково або вчиняти інші дії, визначені пунктом 4.3 Умов обслуговування.

3.2.3. Без зловмисного або оманливого використання

● модифікувати код сервера (в т.ч. з використанням читів, хаків тощо);

● використовувати недоліки ігрової механіки (експлойти, баги тощо);

● користуватися програмним забезпеченням, яке автоматизує ігровий процес (боти, моди), змінює ігровий процес або функціональність Гри, надає перевагу над іншими гравцями, які не використовують таке програмне забезпечення, або іншим чином змінює ігровий досвід, як ваш, так і будь-якого іншого гравця;

● користуватися будь-яким стороннім програмним забезпеченням, яке може в будь-який спосіб перешкоджати Грі, не дозволеним Gaijin для конкретної Гри (Ігор) або пов'язаних з нею послуг, за винятком випадків, коли таке використання дозволено законом і є обов'язковим;

● знищувати, виводити з ладу (або сприяти знищенню, виведенню з ладу) будь-який комп'ютер або сервер, що використовується для підтримки Гри та пов'язаних з нею послуг; завантажувати будь-які файли, що містять шкідливий код, у тому числі віруси, шпигунські програми, трояни, хробаки, навмисно зіпсовані дані або будь-які інші файли, які можуть шкодити або перешкоджати роботі Гри та пов'язаних з нею послуг; організовувати, допомагати чи брати участь у будь-яких видах кібератак, включаючи, але не обмежуючись, відмову в обслуговуванні, а також здійснювати будь-які інші дії або спроби порушити роботу Ігор та пов'язаних з ними послуг;

● використовувати Гру, навмисно чи ненавмисно, з порушенням будь-якого чинного закону чи нормативного акту, або сприяти порушенню будь-якого чинного закону чи нормативного акту;

● надавати, пропонувати, рекламувати, просувати та іншим чином розповсюджувати будь-який з вищезазначених засобів зловмисного або оманливого використання.

3.2.4. Без використання в обхід або маніпулювання

● вчиняти будь-які дії, що суперечать духу або первинному призначенню Гри та пов'язаних з нею послуг (як це обґрунтовано нами), включаючи, але не обмежуючись, обхід або маніпулювання Грою, ігровою механікою та правилами, встановленими Правилами та умовами і цією Ліцензійною угодою.

3.2.5. Без комерційного використання

● використовувати Гру або її частини в комерційних цілях, включаючи, але не обмежуючись: (1) взаємодію з комерційною рекламою чи комерційними пропозиціями або сприяти їх розповсюдженню, або (2) передачу ігрових предметів засобами, відмінними від тих, які прямо передбачені Грою чи іншими сервісами Gaijin.

3.2.6. Без надання послуг

● використовувати Гру або її частини для надання будь-яких ігрових послуг, в тому числі іншим Користувачам, в обмін на плату за послуги або будь-яку іншу винагороду. Такі послуги прямо містять, але не обмежуються, підвищення ігрового рівня, підвищення рівня команди, послуги зі збору предметів, виконання місій, участі в боях в обмін на оплату або послуги з накоплення ресурсів.

3.2.7. Без передачі несанкціонованої інформації

● використовувати Гру для розповсюдження несанкціонованої інформації, включаючи, але не обмежуючись, небажану електронну пошту, рекламні розсилання, спам і будь-які матеріали, що рекламують шкідливе, шпигунське програмне забезпечення та будь-які завантаження.

3.2.8. Без несанкціонованих підключень

● використовувати, сприяти, створювати або підтримувати будь-які неавторизовані підключення до Гри, включаючи, але не обмежуючись, (1) будь-які підключення до будь-якого неавторизованого сервера, який емулює або намагається емулювати будь-яку частину Гри, або (2) будь-яке підключення за допомогою програм, спеціалізованих інструментів та програмного забезпечення, забороненого Gaijin.

3.2.9. Без видобутку прихованих даних

● видобувати чи збирати в будь-який спосіб будь-яку ігрову інформацію, не призначену для відображення під час звичайного (за задумом Gaijin) використання Гри.

3.2.10. Обмеження Умов обслуговування

● іншим чином використовувати Гру в такий спосіб, що суперечить Умовам обслуговування, включаючи Розділи 3 та 4 цієї Ліцензійної угоди. Для зручності наведемо кілька прикладів такого забороненого використання:

i) використання незаконних або неприпустимих з інших причин імен (нікнеймів), таких як імена терористів, нацистських лідерів або нацистських військових злочинців;

ii) надання за допомогою Ігор будь-яких матеріалів або інформації або вчинення інших дій, що порушують будь-які права третьої сторони (у тому числі будь-якої фізичної або юридичної особи);

iii) публікація зображень оголеної натури, сексуального, надмірно жорстокого, образливого або іншого неприйнятного вмісту, а також поширення посилань на такий вміст або використання Гри в цих цілях в будь-який інший спосіб;

iv) розміщення неправомірної, загрозливої, непристойної, наклепницької, дискредитаційної інформації, або образливої за расовою, сексуальною, релігійною чи іншою ознакою інформації, а також поширення посилань на таку інформацію або використання Гри в цих цілях в будь-який інший спосіб.

3.3. Цей список не є вичерпним; будь ласка, перегляньте також наші Умови обслуговування, щоб дізнатися більше про використання та застосовні обмеження до послуг Gaijin, включаючи Ігри.

4. УПРАВЛІННЯ ПРАВАМИ ВЛАСНОСТІ ТА ЦИФРОВИМИ ПРАВАМИ

4.1. Ви погоджуєтесь, що комп'ютерний код, візуальні зображення, звуки, системи, ідеї, методи роботи, документація та інша інформація, яка міститься в Іграх, є інтелектуальною власністю та/або цінною комерційною таємницею компанії Gaijin або її постачальників та/або ліцензіарів і захищені правом інтелектуальної власності, цивільним і кримінальним правом.

4.2. Ви також розумієте, що Ігри є комерційним продуктом, яким Gaijin управляє на власний розсуд.

4.3. З метою запобігання несанкціонованому використанню Гри (Ігор) і захисту прав інтелектуальної власності Gaijin та пов'язаних прав, Gaijin може застосовувати різні технічні засоби, як-от інструменти управління цифровими правами (DRM) та інші рішення захисту (системи для боротьби з шахрайством тощо). Ці засоби призначені для запобігання та виявлення несанкціонованого доступу, копіювання або розповсюдження Гри (Ігор). Крім того, Gaijin може застосовувати ці засоби для забезпечення використання вами легальної копії Гри (Ігор), а також для забезпечення дотримання Правил та умов. Використовуючи Гру (Ігри), ви визнаєте та погоджуєтеся на використання таких технічних засобів, як необхідних для вказаних цілей.

5. ДЕМО ДОСТУП

Час від часу Gaijin може надавати деяким обраним компанією Користувачам доступ до певної Гри чи облікового запису Gaijin, виключно з метою запуску Гри протягом короткого часу, визначеного Gaijin, і зазвичай без стягнення будь-якої плати за такий доступ («Демо доступ»). Тим не менш, Gaijin не гарантує власникам демо доступу збереження їх прогресу в Грі, ігрових предметів або можливість передачі даних з їх пробного облікового запису в особистий обліковий запис Gaijin.

6. ІГРОВІ ПРЕДМЕТИ ТА ВІДПОВІДНА ОПЛАТА

6.1. Ігри Gaijin зазвичай розповсюджуються безоплатно (якщо інше прямо не зазначено Gaijin або її партнерами по дистрибуції). Незалежно від типу розповсюдження (платне, безоплатне або інше), Gaijin зазвичай пропонує за «реальні» гроші право використовувати необов'язкові ігрові дані, спрямовані на розширення або поліпшення вашого ігрового процесу та ігрового досвіду, такі як ігрова віртуальна валюта (за яку ви можете придбати інші ігрові предмети), додатковий контент, персонажі та віртуальні об'єкти (транспортні засоби, зброя, військове спорядження тощо), а також образи до них, будь-які витратні матеріали та інші предмети/функції, що змінюють ваш ігровий процес та покращують ваш ігровий досвід (загальна назва — «Ігрові предмети»). Ігрові предмети є невід'ємною частиною відповідної Гри, і Ліцензія поширюється на їх використання в тій же мірі, що і на саму Гру, включаючи будь-які застосовні обмеження. Ігрові предмети, які пропонуються чи продаються в одній Грі Gaijin, не сумісні з будь-якою іншою грою, якщо інше прямо не передбачено і не дозволено Gaijin.

6.2. Ігрові предмети, доступні у сервісах Gaijin, ліцензуються, а не продаються. Спосіб використання конкретних Ігрових предметів може залежати від певної ігрової механіки та/або цілей ігрового процесу.

6.3. Будь-який платіж (у формі ігрової валюти або «реальних» грошей), сплачений вами в обмін на будь-які Ігрові предмети, не підлягає відшкодуванню і не може бути обмінений на інший Ігровий предмет, за винятком випадків, коли:

● таке відшкодування або обмін має чітку та однозначну згоду Gaijin (наприклад, ви можете обмінювати віртуальну валюту на інший ігровий предмет виключно в межах, чітко дозволених у відповідній грі);

● інше передбачено Умовами обслуговування;

● інше передбачено чинним законодавством як обов'язкове правило.

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ, ЩО GAIJIN НЕ ПОВЕРТАЄ ЖОДНИХ КОШТІВ У ВИПАДКУ ВИДАЛЕННЯ ВАШОГО ОБЛІКОВОГО ЗАПИСУ GAIJIN АБО В ІНШИХ ВИПАДКАХ ЗАКІНЧЕННЯ ЙОГО ВИКОРИСТАННЯ, ВІДКЛИКАННЯ ЛІЦЕНЗІЇ АБО ІНШОГО РОЗІРВАННЯ ЛІЦЕНЗІЙНОЇ УГОДИ НА БУДЬ-ЯКИХ ПІДСТАВАХ.

6.4. Також, будь ласка, ознайомтеся з нашими Умовами обслуговування для отримання детальної інформації про нарахування та сплату будь-яких відповідних платежів, що стягуються в рамках надання послуг Gaijin (включаючи магазин і біржу, до яких можуть застосовуватися додаткові правила, що є частиною Правил та умов), включаючи наші Ігри. Просимо звернути особливу увагу на Розділи 5 та 6 цього документа.

7. ОБМЕЖЕННЯ ЗА ВІКОМ

7.1. Будь ласка, майте на увазі, що окрім мінімального віку, необхідного для прийняття Правил та умов (включно з цією Ліцензійною угодою), як це передбачено Правилами та умовами (18 років або інший вік повноліття у вашій юрисдикції), кожна Гра також має власний віковий рейтинг або обмеження (як-от PEGI, ESRB тощо, залежно від вашого регіону).

7.2. Залежно від вашого чинного законодавства, якщо ви (або ваша дитина, яка має намір грати в Гру) не досягли мінімально необхідного віку, ви маєте зробити наступне:

● Утриматися від використання наших Ігор;

● Порадитися з батьками або законним опікуном щодо того, чи можете ви грати в Гру;

● Виконати інші дії, передбачені законодавством вашої країни.

ЯКЩО ВИ НЕ ДОСЯГЛИ 18 РОКІВ (АБО ІНШОГО ВІКУ, НЕОБХІДНОГО ДЛЯ ПОВНОГО ПРИЙНЯТТЯ ЮРИДИЧНО ОБОВ'ЯЗКОВИХ ДОКУМЕНТІВ У ВАШІЙ ЮРИСДИКЦІЇ), БУДЬ ЛАСКА, ПОПРОСІТЬ ВАШИХ БАТЬКІВ АБО ОПІКУНА ПЕРЕГЛЯНУТИ ЦЕЙ ДОКУМЕНТ І СХВАЛИТИ ВАШУ ГРУ. ВИ НЕ МОЖЕТЕ ГРАТИ В НАШІ ІГРИ БЕЗ ЇХНЬОЇ ЗГОДИ.

8. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО ЗДОРОВ'Я

8.1. Ви розумієте та погоджуєтеся з тим, що аудіовізуальний контент Гри може призвести до загострення епілептичних та інших неврологічних розладів. Якщо ви схильні до таких захворювань, ми наполегливо рекомендуємо вам проконсультуватися з лікарем перед тим, як грати в наші Ігри, або відмовитися від гри; Gaijin не несе відповідальності за будь-які прямі або непрямі наслідки використання Гри в такій ситуації. 

8.2. Ви також визнаєте, що безперервна гра може призвести до надмірної втоми, яка може спровокувати певні захворювання, в тому числі погіршення зору, різні форми деформацій хребта, неврози та інші розлади здоров'я. Ви несете повну відповідальність за облік часу, проведеного в наших Іграх, організацію перерв/відпочинку, правильне положення під час гри та вжиття інших заходів обережності для збереження вашого здоров'я. 

8.3. Деякі з наших Ігор включають функції віртуальної реальності («VR»), що передбачають додаткові особливі заходи безпеки та охорони здоров'я. Ви повинні завжди виявляти належну обережність під час використання VR-гарнітури та будь-якого пов'язаного обладнання або аксесуарів («VR-обладнання») під час гри в наші Ігри, щоби забезпечити власну безпеку та добробут.

ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ VR ТА/АБО ЗАСТОСУВАННЯ VR-ОБЛАДНАННЯ ДЛЯ ГРИ ВИ ПОВИННІ УВАЖНО ПРОЧИТАТИ Й ДОТРИМУВАТИСЯ ВСІХ ЗАХОДІВ БЕЗПЕКИ ТА ОХОРОНИ ЗДОРОВ'Я, НАВЕДЕНИХ GAIJIN НИЖЧЕ, А ТАКОЖ ТИХ, ЩО НАДАЮТЬСЯ ВИРОБНИКОМ ВАШОГО VR-ОБЛАДНАННЯ. ВОНИ МОЖУТЬ МІСТИТИСЯ В ІНСТРУКЦІЇ КОРИСТУВАЧА, УПАКУВАННІ, НА САЙТІ ВИРОБНИКА ЧИ В ІНШИХ ОФІЦІЙНИХ ДЖЕРЕЛАХ.

8.3.1. Зверніть увагу, що використання VR та/або VR-обладнання під час гри в наші Ігри пов'язане зі значними ризиками. Недотримання необхідних заходів безпеки — як установлених виробником вашого VR-обладнання, так і наведених нижче — може призвести до пошкодження майна, завдання травм вам або іншим особам і, у вкрай рідкісних випадках, до смерті.

8.3.2. Ви визнаєте, що тривале використання VR може викликати низку побічних симптомів, зокрема, але не виключно, таких:

– хвороба заколисування (наприклад, запаморочення, нудота, втома, дискомфорт в очах, надмірне потовиділення);

– проблеми із зором (наприклад, перенапруження очей, розмитий зір, сухість очей, труднощі з фокусуванням погляду);

– неврологічні симптоми (наприклад, головний біль, дезорієнтація, порушення координації);

– напруження м'язів (наприклад, біль у шиї, ушкодження від повторюваного навантаження, біль у спині);

– епілептичні напади;

– порушення сну;

– інші пов'язані симптоми.

Ми наполегливо рекомендуємо негайно припинити гру, якщо ви відчуєте будь-який із вищевказаних симптомів або загальне погіршення самопочуття під час використання VR та/або VR-обладнання.

8.3.3. Ми наполегливо не радимо користуватися VR у стані алкогольного або наркотичного сп'яніння, а також під дією будь-яких лікарських засобів. Якщо у вас є наявні медичні стани, які можуть загостритися при використанні VR, ми рекомендуємо проконсультуватися з кваліфікованим медичним спеціалістом (наприклад, вашим лікарем) перед використанням VR-обладнання.

8.3.4. Ви визнаєте, що під час використання VR та/або VR-обладнання ваша обізнаність про фізичне оточення суттєво знижується, і ви можете мати труднощі з тим, щоби чути або бачити, що відбувається навколо. Щоби мінімізувати ризик травм або пошкодження майна, ми наполегливо рекомендуємо заздалегідь підготувати ігрову зону: забезпечити достатньо простору, прибрати перешкоди, як-от дроти чи іграшки, і уникати гри поблизу балконів, вікон, сходів, меблів або будь-яких об'єктів, що можуть завдати шкоди або бути пошкодженими під час гри. Також відрегулюйте гучність аудіо таким чином, щоби мати змогу чути звуки з реального середовища.

8.3.5. У жодному разі Gaijin або будь-які афілійовані особи не несуть відповідальності за будь-які прямі, непрямі, побічні, штрафні, особливі або випадкові збитки (включно, зокрема, з втратою бізнесу, договорів, доходу, даних, інформації або перериванням робочої діяльності), що пов'язані з вашою взаємодією з іншими людьми, предметами або вашим оточенням у зоні гри під час використання VR та/або VR-обладнання для Гри. Ви прямо визнаєте, що усвідомлюєте, приймаєте і погоджуєтеся з усіма ризиками, притаманними або пов'язаними з використанням VR та VR-обладнання для Гри. Хоча вище описано певні ризики та способи їх мінімізації, цей перелік не є вичерпним. Ви також прямо відмовляєтеся від будь-яких прав на подання претензій або позовів до Gaijin, що виникають у результаті будь-якої шкоди або збитків, яких ви можете зазнати через недотримання розумних заходів безпеки під час використання VR та/або VR-обладнання.

ВИ ЗВІЛЬНЯЄТЕ GAIJIN ТА ЙОГО АФІЛІЙОВАНИХ ОСІБ ВІД УСІЄЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ, ЩО ВИНИКАЄ, ВИПЛИВАЄ АБО ПОВ'ЯЗАНА З ВАШИМ ВИКОРИСТАННЯМ VR ТА/АБО VR-ОБЛАДНАННЯ.

9. СИСТЕМНІ ТА ТЕХНІЧНІ ВИМОГИ

9.1. Зверніть увагу на те, що зазначені нижче вимоги можуть періодично змінюватися, в тому числі щодо однієї й тієї ж Гри. Здебільшого це пов'язано зі змінами в Грі, які час від часу вносяться Gaijin відповідно до Розділу 10 цієї Ліцензійної угоди. Тим не менш, Gaijin також залишає за собою право змінювати такі вимоги щодо будь-яких Ігор на власний розсуд.

9.1.1. Мінімальні вимоги. Кожна Гра призначена для запуску на одній або декількох конкретних платформах (операційних системах або пристроях). У деяких випадках Гра може мати окремі мінімальні технічні вимоги до вашого пристрою (напр. до процесора, відеокарти, оперативної пам'яті, вільного місця на накопичувачі тощо), які вказуються Gaijin на офіційному вебсайті Гри, на офіційній сторінці Гри на сторонній ігровій платформі або іншим способом на розсуд Gaijin. Будь ласка, переконайтеся, що ваша платформа відповідає мінімальним вимогам. В іншому випадку Gaijin не гарантує запуск або функціонування Гри і не несе відповідальності за недоліки в її роботі. Ви несете повну відповідальність за наявність достатніх ресурсів пристрою для зберігання та запуску Гри, включаючи вільну оперативну пам'ять, вільне місце накопичувача, навантаження на процесор і відеокарту тощо.

9.1.2. Рекомендовані вимоги. В інформаційних цілях і для вашої зручності ми зазвичай публікуємо рекомендовані вимоги наших Ігор щодо технічних параметрів вашого пристрою. Будь ласка, зверніть увагу, що такі рекомендовані вимоги носять виключно інформаційний характер і не гарантують бездоганного функціонування Гри, а також не надають жодних інших гарантій. Для уникнення непорозумінь зазначаємо, що якщо платформа (пристрій або операційна система) вказана як «рекомендована вимога» для Гри, це означає, що Гра призначена для роботи виключно на такій платформі. Те саме стосується й інших «рекомендованих вимог», необхідність яких випливає з контексту.

9.1.3. Вимоги до з'єднання з Інтернетом. Зазвичай Ігри Gaijin вимагають стабільного високошвидкісного з'єднання з Інтернетом для коректної роботи і забезпечення достойного ігрового досвіду. Будь ласка, зверніть увагу, що Gaijin не несе відповідальності за будь-які недоліки в роботі Гри, пов'язані з якістю вашого підключення до Інтернету (включаючи швидкість, доступність серверів Gaijin і час відгуку, або так званий «пінг»).

10. ПАТЧІ, ОНОВЛЕННЯ, МОДИФІКАЦІЇ

10.1. Для забезпечення найкращого рівня послуг, користувацького досвіду та ефективності сервісів Gaijin в Іграх, нам необхідно час від часу виправляти, оновлювати та модифікувати наші Ігри. Зазвичай це призводить до обов'язкового та/або автоматичного оновлення наших Ігор, а старіші версії можуть не запускатися або не працювати, доки ви не оновите їх. 

10.2. Gaijin має право змінювати програмний код Гри в будь-який час на власний розсуд. Такі зміни можуть вплинути, серед іншого, на функціональність Гри та її контенту. Наприклад, ми можемо додавати і видаляти Ігровий контент або функції, виправляти баги та помилки, корегувати баланс тощо.

10.3. Будь ласка, зверніть особливу увагу на те, що деякі патчі, оновлення та модифікації можуть вимагати (і з часом будуть вимагати) більш високих технічних показників вашого пристрою, або збільшувати споживання ресурсів пристрою під час Гри, інакше вони можуть призвести (і з часом будуть призводити) до падіння продуктивності Гри та/або зниження графічних або інших налаштувань.

10.4. Приймаючи цю Ліцензійну угоду, ви підтверджуєте та визнаєте, що відмова від оновлення Гри може зробити неможливим її подальше використання вами, і дія цієї Ліцензійної угоди буде вважатися призупиненою до моменту оновлення Гри.

11. ПРИПИНЕННЯ ЛІЦЕНЗІЇ

11.1. Припинення з боку Користувача. Ви можете негайно розірвати цю Ліцензійну угоду, припинивши використання наших Ігор і видаливши їх зі свого пристрою.

11.2. Припинення з боку Gaijin. Ми маємо право як призупинити, так і назавжди розірвати цю Ліцензійну угоду (що також означає обмеження вашого доступу до будь-якої з наших Ігор) у наступних випадках:

● якщо ви суттєво порушите цю Ліцензійну угоду або Правила та умови;

● якщо ви порушите Правила гри, в порядку та обсязі, передбаченому такими Правилами гри;

● якщо ми призупинимо або видалимо ваш обліковий запис Gaijin на підставах, передбачених нашими Умовами обслуговування;

● якщо ми припинимо роботу та розповсюдження Гри або іншим чином припинимо надавати доступ до Гри, за умови обґрунтованого попереднього повідомлення;

● на інших підставах, передбачених Правилами та умовами.

11.3. У разі припинення дії Ліцензії, як зазначено в цьому Розділі Ліцензійної угоди, або на інших підставах, передбачених Правилами та умовами, ми не матимемо жодних майбутніх зобов'язань чи відповідальності перед вами.

11.4. Коли Gaijin ініціює припинення дії Ліцензії, це рішення набуває чинності негайно, якщо інше прямо не вказано Gaijin або не вимагається чинним законодавством як обов'язкове правило.

11.5. Припинення дії Ліцензії не впливає на будь-які зобов'язання та відповідальність, які виникли та існували у вас та Gaijin до припинення Ліцензії.

БУДЬ ЛАСКА, ЗВЕРНІТЬ УВАГУ, ЩО ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ПРАВИЛ ТА УМОВ АБО УМОВ ОБСЛУГОВУВАННЯ, АБО ПРИЗУПИНЕННЯ ДІЇ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЙНОЇ УГОДИ, ПРИЗВОДИТЬ ДО ПОДАЛЬШОГО ПРИПИНЕННЯ/ПРИЗУПИНЕННЯ ДІЇ ЛІЦЕНЗІЇ.

12. ДОДАТКОВІ УМОВИ ПЛАТФОРМИ

Якщо ви отримуєте доступ до Гри через сторонні платформи, ви несете повну відповідальність за використання таких платформ і будь-яких облікових записів на них (таких як Apple App Store, PlayStation або обліковий запис Xbox) відповідно до політики, що застосовується до цих платформ і облікових записів. Будь ласка, перегляньте умови конкретних платформ нижче.

У будь-якому випадку, такі сторонні платформи не несуть відповідальності за порушення цієї Ліцензійної угоди або будь-які упущення Gaijin. Ця Ліцензійна угода жодним чином не спрямована на зміну будь-яких угод між сторонніми платформами та вами; умови таких угод завжди мають переважну силу над цією Ліцензійною угодою в усьому, що стосується використання таких платформ та їх інтелектуальної власності.

Майте на увазі, що Gaijin зобов'язується дотримуватися всіх вимог сторонніх платформ, щоб надати вам можливість отримати доступ до Ігор через ці платформи. Таким чином, від Gaijin може знадобитися вносити зміни до цієї Ліцензійної угоди, щоб відповідати вимогам сторонніх платформ.

12.1. Додаткові умови Apple App Store

Наступні додаткові правила та умови застосовуються до Ігор, доступних на персональних пристроях iPhone або iPad компанії Apple, Inc. («Apple»):

● Ця Ліцензійна угода укладається, як зазначено вище, між Gaijin і вами, а не з компанією Apple, яка не несе ніяких зобов'язань за цією Ліцензійною угодою і яка не може нести відповідальність за будь-які порушення цієї Ліцензійної угоди, включаючи будь-які недоліки і збої в роботі Гри. Використання Ігор, наданих Apple, має здійснюватися відповідно до правил використання, викладених в Умовах та положеннях медійних сервісів Apple або Умовах користування вмістом оптом, причому такі правила використання мають переважну силу над умовами цієї Ліцензійної угоди.

● Як зазначено в пункті 1.3 цієї Ліцензійної угоди, надана вам Ліцензія не підлягає передачі та, отже, обмежується правом зберігати Гру лише в пам'яті продуктів Apple, якими ви володієте чи які контролюєте, а також виконувати та відображати Гру лише на продуктах Apple, якими ви володієте або які контролюєте, відповідно до Правил користування, викладених в Умовах та положеннях медійних сервісів Apple, за винятком продуктів Apple, якими ви не володієте та які не контролюєте, але які пов'язані з вами через Family Sharing, оптові покупки або юридично дійсні контракти.

● Компанія Apple не несе відповідальності за надання будь-якого технічного обслуговування та підтримки Ігор.

● Компанія Gaijin несе повну відповідальність за будь-які гарантії на Ігри, як явні, так і ті, що випливають із закону.Компанія Apple не несе ніяких гарантійних зобов'язань стосовно Гри.Будь-які претензії, втрати, зобов'язання, збитки, кошти або витрати, пов'язані з невиконанням будь-якої гарантії, є виключною відповідальністю компанії Gaijin. Єдиним винятком є те, що у разі невідповідності Гри будь-якій застосовній гарантії (явній або неявній) ви можете повідомити про це компанію Apple, і компанія Apple відшкодує вам ціну Гри.

● Компанія Apple не несе відповідальності за задоволення будь-яких ваших претензій або претензій третьої сторони, пов'язаних зі Грою, включаючи, але не обмежуючись (i) претензії щодо якості продукції; (ii) будь-які претензії щодо невідповідності Гри застосовним законодавчим або нормативним вимогам; та (iii) претензії, що випливають із закону про захист прав споживачів або аналогічного закону, в тому числі у зв'язку з використанням у Грі фреймворків HealthKit та HomeKit.

● У разі будь-яких претензій третіх сторін про те, що Ігри порушують права інтелектуальної власності третьої сторони, компанія Gaijin несе виключну відповідальність за розслідування, захист, врегулювання та задоволення усіх таких претензій щодо порушення інтелектуальної власності (в обсязі, зазначеному цією ліцензійною угодою).

● Ви підтверджуєте, що не перебуваєте в жодній країні, на яку поширюється ембарго США, та не внесені до Переліку громадян особливих категорій Міністерства фінансів США або до Переліку заборонених фізичних чи юридичних осіб Міністерства торгівлі США.

● Ви погоджуєтеся, що ця Ліцензійна угода не надає жодних прав або засобів правового захисту будь-якій особі, окрім сторін цієї Ліцензійної угоди. Незважаючи на вищевикладене, компанія Apple або її дочірня компанія є третьою стороною-бенефіціаром цієї Ліцензійної угоди, і після прийняття вами цієї Ліцензійної угоди компанія Apple або її дочірня компанія матиме право (і вважатиметься, що вона прийняла це право) забезпечити виконання вами цієї Угоди на правах третьої сторони-бенефіціара.

12.2. Додаткові ліцензійні умови Sony

Якщо ви користуєтеся розважальною комп'ютерною системою PlayStation, щоб грати у Гру, доступну для використання на ваших пристроях PlayStation, щодо гри на PlayStation застосовуються наступні додаткові правила та умови:

а) для SIEA:

Придбання та використання товарів регулюється Умовами обслуговування мережі та Угодою Користувача. Ці онлайн-послуги надано вам за субліцензією компанією Sony Interactive Entertainment America.

б) для SIEE:

Будь-який контент, придбаний в ігровому магазині, буде придбаний у компанії Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited («SIENE») і буде регулюватися Умовами обслуговування PlayStation™Network та Угодою Користувача, з якими можна ознайомитися в PlayStation™Store. Будь ласка, перевіряйте права на використання для кожної покупки, оскільки вони можуть відрізнятися. Контент, доступний у будь-якому ігровому магазині, має такий самий віковий рейтинг, як і гра, якщо не вказано інше.

12.3. Додаткові ліцензійні умови Microsoft

Якщо ви граєте у Гру на платформі Xbox, щодо гри на Xbox застосовуються наступні додаткові правила та умови:

● на вас поширюються всі правила, які застосовуються до використання Xbox, включаючи Угоду про використання служб Microsoft, доступну за адресою microsoft.com/en/servicesagreement.

● Компанія Gaijin несе виключну відповідальність за цією Ліцензійною угодою. Корпорація Майкрософт та афілійовані з нею особи не є ліцензіарами згідно з цією Ліцензійною угодою. Майкрософт та афілійовані з нею особи не несуть відповідальності за належне функціонування Гри та дотримання будь-яких гарантій, тому претензії щодо відшкодування збитків щодо Гри не можуть бути адресовані Microsoft або її філіям.

● Корпорація Майкрософт та афілійовані з нею особи не надають жодних послуг з обслуговування та підтримки Ігор, таке обслуговування та підтримка є виключною відповідальністю компанії Gaijin.

Чинні угоди Microsoft, включаючи умови використання Xbox Live, у будь-якому випадку мають переважну силу над цією Ліцензійною угодою, яка не застосовується до відносин між вами та Microsoft або афілійованими з нею особами.

Останнє оновлення: 2 червня 2025